Все записи автора mygolod

Юзеф Хэн: «Мне не нравится умирать. Мне нравится жить, даже в таком мире»

Юзеф Хэн (род. 1923) — польский писатель, журналист, сценарист, драматург. Настоящее имя — Юзеф Хенрик Цукер, которое он изменил в 1944 году. Дебютировал в 1932 году в газете «Mały przegląd» Януша Корчака. Написал сценарии к фильмам «Крест за доблесть» (1959, режиссер К. Куц) и «Закон и кулак» (1964, режиссер Е. Гофман и Э. Скужевский), «Жемчуга и дукаты» (1966), «Апрель» (1961), «Два ребра Адама» (1963), «Неизвестный» (1964), «Дон Габриэль» (1965) и др. Автор рассказов, романов и биографических повестей, номинант литературной премии «Нике», обладатель многочисленных наград за вклад в культуру. На русском языке выходили его роман «Тост» и сборник рассказов «Дымка». Читать далее Юзеф Хэн: «Мне не нравится умирать. Мне нравится жить, даже в таком мире»

Реклама

Хавьер Мариас: «Интернет стал заместителем Бога, судьей»

Хавьер Мариас (род. 1951) — испанский писатель, переводчик, журналист. Сын известного философа Хулиана Мариаса, ученика Ортеги-и-Гассета. Поскольку преподавать во франкистской Испании отцу было запрещено, он c конца 1940-х до 1970-х гг. выступал с лекциями в США, где Хавьер провел большую часть детства. В конце 1960-х писал киносценарии для своих родственников — режиссеров Хесуса Франко Манеры (дядя) и Рикардо Франко Рубио (двоюродный брат). Окончил факультет английской филологии в Университете Комплютенсе в Мадриде. В 1983-1985 преподавал испанскую литературу в Оксфордском университете. Выступает как журналист, печатается в крупнейших газетах мира.  Читать далее Хавьер Мариас: «Интернет стал заместителем Бога, судьей»

Кшиштоф Варликовский, Петр Грущинский, «Шекспир и узурпатор». Глава вторая. «Театр всегда выходит за пределы нормы»

Кшиштоф Варликовский — один из самых интересных польских театральных режиссеров. Изучал историю, французскую филологию и философию в Ягеллонском университете в Кракове. В 1983 году уехал из Польши, жил главным образом  в Париже, был слушателем курса истории античного театра в Практической школе высших исследований (École Pratique des Hautes Études), изучал философию, французскую литературу и иностранные языки в Сорбонне. В 1989 году вернулся в Польшу и поступил на факультет режиссуры драмы Государственной высшей театральной школы в Кракове. Учился у Кристиана Люпы. Читать далее Кшиштоф Варликовский, Петр Грущинский, «Шекспир и узурпатор». Глава вторая. «Театр всегда выходит за пределы нормы»

Зигмунт Бауман: «Войну с ложью невозможно выиграть»

Зигмунт Бауман (1925—2017) — польский и британский социолог, профессор Лидского университета. Один из создателей концепции постмодернизма и постсовременности. Занимался исследованиями современного общества. В сферу его научных интересов входили глобализация, антиглобализм/альтерглобализм, модерн и постмодерн, Холокост, социальные движения, критика общества потребления. На русском языке выходили его книги: «Мыслить социологически» (М.: Аспект-пресс, 1996), «Индивидуализированное общество» (М.: Логос, 2002), «Глобализация. Последствия для человека и общества» (М.: Весь мир, 2004), «Свобода» (М.: Новое издательство, 2006), «О постмодерне», «Текучая современность» (СПб.: Питер, 2008), «Актуальность Холокоста» (М.: Европа, 2010). Читать далее Зигмунт Бауман: «Войну с ложью невозможно выиграть»

Марек Беньчик, «ЯБЛОКО ОЛЬГИ, СТУПНИ ДАВИДА» (фрагмент из книги)

Марек Беньчик (род. 1956) — польский писатель, эссеист, историк литературы, переводчик с французского, член Международной федерации журналистов и писателей-энологов. Публикует статьи и книги на тему вин и спиртных напитков. Лауреат многочисленных литературных премий. В 2012 г. удостоен главной  литературной  премии «Нике» за роман «Книга лица». Писатель с узнаваемым стилем, языком и литературной конструкцией. В его произведениях трудно отделить эссе от романа, роман от фельетона и автобиографии. Книга «Яблоко Ольги, стопы Давида» (2015) посвящена феномену  жеста, его силы и красоты, ведь, по мнению писателя, жест может рассказать настоящую правду о нас, ту, что существует вне слова и поступков.  Читать далее Марек Беньчик, «ЯБЛОКО ОЛЬГИ, СТУПНИ ДАВИДА» (фрагмент из книги)

Мацей Плаза, «Мория»

Мацей Плаза (род. 1976) — польский писатель, переводчик, литературовед, доктор гуманитарных наук. За дебютный сборник рассказов «Бездельник» получил литературную премию «Гдыня-2016» и престижную премию Костельских (2016). В 2018 г. стал лауреатом литературной премии Центральной Европы «Ангелус» за роман «Робинзон в Болехове». По профессии переводчик с английского. Переводит научную и детскую литературу, биографии, современную беллетристику и классику. В 2012 г. за свою переводческую деятельность получил премию журнала «Literatura na Świecie» в категории «Новое лицо». Будучи теоретиком литературы, ведет исследования на пограничье  литературы и философии. Является автором книги «О познании в творчестве Станислава Лема» (2006).  Читать далее Мацей Плаза, «Мория»

Зыта Рудзкая: «Литература — не светские разговоры»

Зыта Рудзкая (род. 1964) — польская писательница, драматург, автор сценариев к фильмам об искусстве, психолог. Выпускница факультета психологии университета кардинала Стефана Вышинского в Варшаве. Лауреат множества премий. По ее сценарию снят фильм о художнице-сюрреалистке и поэтессе Эрне Розенштейн. Картина «Эрна Розенштейн. Вечность для Никого» (Erna Rosenstein. Wieczność dla Nikogo) была награждена на фестивале документального кино в Кракове (1995). Театральная постановка ее пьесы «Цукер лифчик» («Cukier Stanik» ) режиссера Агаты Пущ, получила премию «Gold Remi» на Международном фестивале независимого кино в Хьюстоне (2016). Ее книги переведены на русский, немецкий, французский, чешский, итальянский, английский, хорватский и японский языки.  Читать далее Зыта Рудзкая: «Литература — не светские разговоры»