Архив рубрики: ТЕАТР

Кристиан Люпа: «Малапарте был фашистом, другом Муссоллини. И превращался в блуждающую по миру чувствительность»

Кристиан Люпа о своем новом спектакле, основанном на прозе итальянско-немецкого писателя Курцио Малапарте «Капут» и «Шкура». Премьера состоится в «Театре Повшехном» 12 октября. Разговор с режиссером записан 13 июня 2019 года, за несколько дней до первого показа work-in-progress. Читать далее Кристиан Люпа: «Малапарте был фашистом, другом Муссоллини. И превращался в блуждающую по миру чувствительность»

Под сенью дядюшек в цвету

Вероника Мурек (1989) — прозаик и драматург, выпускница факультета права и государственного управления Силезского университета. В 2015 году вышел ее первый сборник рассказов «Культивация южных растений по методу Мичурина», за который она получила литературную премию им. Витольда Гомбровича и была номинирована на премию Конрада, «Паспорта «Политики»», премию «Нике» и литературную премию «Гдыня». В 2015 году получила Гдыньскую драматическую премию. Автор рассказа «Сочельник», написанного по заказу «Тыгодника повшехного» и опубликованного на страницах журнала в канун Рождества 2016 года. Издательство «Czarne» только что выпустило сборник ее пьес под названием «Feinweinblein». Читать далее Под сенью дядюшек в цвету

Дебют Кшиштофа Варликовского в Ковент-Гарден. Опера «Из мертвого дома» Яначека — духовное путешествие по аду  

Кшиштоф Варликовский — один из самых интересных польских театральных режиссеров. Изучал историю, французскую филологию и философию в Ягеллонском университете в Кракове. В 1983 году уехал из Польши, жил главным образом  в Париже, был слушателем курса истории античного театра в Практической школе высших исследований (École Pratique des Hautes Études), изучал философию, французскую литературу и иностранные языки в Сорбонне. В 1989 году вернулся в Польшу и поступил на факультет режиссуры драмы Государственной высшей театральной школы в Кракове. Учился у Кристиана Люпы.  Читать далее Дебют Кшиштофа Варликовского в Ковент-Гарден. Опера «Из мертвого дома» Яначека — духовное путешествие по аду  

Саймон Стоун: «Я не занимаюсь ‘режиссерским’ театром — это совершенно ошибочное утверждение»

Саймон Стоун (род. 1984) — австралийский режиссер, один из ярких представителей нового поколения в немецкоязычном театре. Читать далее Саймон Стоун: «Я не занимаюсь ‘режиссерским’ театром — это совершенно ошибочное утверждение»

Иво ван Хове — о спектаклях «Всё о Еве», «Вестсайдской истории» и «Проклятых»

Иво ван Хове (род. 1958) — бельгийский театральный режиссер, известный своими авангардными постановками, лауреат премии Лоренса Оливье и Тони. С 1990 по 2000 гг. он возглавлял различные театральные компании Бельгии и Нидерландов. С 2001 года — художественный руководитель Toneelgroep Amsterdam — крупнейшего репертуарного театра Голландии. Помимо работы в голландском театре, Иво ван Хове активно ставит на сценах разных стран мира. Его постановки были показаны на Эдинбургском фестивале, Венецианской биеннале, Венском музыкальном фестивале, Авиньонском фестивале. За годы работы он прославился своим авангардным видением и постановками таких пьес, как «Три сестры» (2002), «Гедда Габлер» (2005), «Ангелы в Америке» (2007), «Дети солнца» (2010), «Долгий день уходит в ночь» (2013), «Мария Стюарт» (2014) и многих других. В 2014 году состоялся дебют Иво ван Хове в Вест-Энде, где он представил новый взгляд на пьесу Артура Миллера «Вид с моста». Летом 2018 года Иво ван Хове выступил режиссером постановки «Борис Годунов» Мусоргского в Парижской опере. В июле 2018 года было объявлено, что он поставит на Бродвее новую версию «Вестсайдской истории», которая станет первой профессиональной постановкой этого мюзикла с момента его премьеры в 1957 году, не  использующей оригинальную хореографию Джерома Робинса.  Читать далее Иво ван Хове — о спектаклях «Всё о Еве», «Вестсайдской истории» и «Проклятых»

Франк Касторф о спектакле «Галилео Галилей»: «Актуальность меня не особо заботит»

Франк Касторф (род. 1951) — немецкий театральный режиссер, выдающийся интендант берлинского театра «Фольксбюне», покинувший этот пост в 2017 году, лауреат многочисленных германских и международных театральных премий. Касторф изучал театроведение в Университете Гумбольда (Берлин), работал сперва драматургом, а потом директором в городском театре Бранденбурга (Хафель). С 1981 по 1985 год занимал должность старшего режиссера в «Театре перформативных искусств» в Анкламе, откуда был уволен из-за скандала, связанного с его постановкой «Барабанов в ночи» Брехта. В 1993 году возглавил «Фольксбюне». В январе 2019 года выпустил спектакль «Галилео Галилей» в театре «Берлинер ансамбль», а в ноябре этого года готовит премьеру по текстам Расина и Арто в швейцарском театре «Види-Лозанна». Читать далее Франк Касторф о спектакле «Галилео Галилей»: «Актуальность меня не особо заботит»

«Mein Kampf» в «Театре Повшехном». Получил бы Адольф Гитлер авторский гонорар от театра?

«Библия нацизма» — «Mein Kampf» Адольфа Гитлера — вышла на сцене «Театра Повшехны» в Варшаве. За постановку взялся Якуб Скшиванек, режиссер, который, в частности, был ассистентом Оливера Фрлича во время работы над нашумевшим спектаклем «Проклятие». Драматург — профессор Гжегож Низёлек, театровед из Кракова, автор книги «Польский театр Холокоста», монографий о Кшиштофе Варликовском и Кристиане Люпе. Премьера состоялась 23 марта. Читать далее «Mein Kampf» в «Театре Повшехном». Получил бы Адольф Гитлер авторский гонорар от театра?

Майя Клечевская: «Театр — это когда втыкают вилку в глаз»

Майя Клечевская (род. 1973) — польский театральный режиссер. Изучала психологию в Варшавском университете, а позже окончила режиссерский факультет Академии театральных искусств им. Станислава Выспянского в Кракове (2001 г.). Спектакли Клечевской получали многочисленные награды и принимали участие во многих известных театральных фестивалях. В том числе ее спектакль «Вавилон» был участником программы фестиваля «Золотая маска» — «Польский театр в Москве» в 2011 году.

Читать далее Майя Клечевская: «Театр — это когда втыкают вилку в глаз»

Томас Остермайер: «Чтобы насладиться спектаклем, нужно понимать его язык»

Томас Остермайер (род. 1968) — немецкий театральный режиссер и актер. Учился на режиссерском отделении берлинской высшей школы театрального искусства «Эрнст Буш». Читать далее Томас Остермайер: «Чтобы насладиться спектаклем, нужно понимать его язык»

Марина Абрамович: «Уродина, выброшенная, как ненужный хлам — такой Марины больше нет»

Марина Абрамович (род. 1946) — сербский мастер перформанса. Ее работа исследует отношения между художником и аудиторией, пределами тела и возможностями ума. Активно занимающуюся творчеством больше пяти десятилетий, Абрамович прозвали «бабушкой искусства перформанса». Она открыла новое понятие идентичности, делая наблюдателей участниками и сосредотачиваясь на «противостоянии боли, крови и физических пределах тела». Читать далее Марина Абрамович: «Уродина, выброшенная, как ненужный хлам — такой Марины больше нет»