Сергей Жадан, «Не жалея и не осуждая» — о романе «Интернат»

Сергей Жадан (род. 1974) — поэт, прозаик, рок-музыкант, организатор литературных фестивалей и медиафорумов, его называют одним из самых талантливых писателей постсоветского поколения. Автор романов «Депеш мод», «Anarchy in the UKR.», «Красный Элвис», «Ворошиловград», «Интернат» и других; поэтических сборников «История культуры начала столетия», «Все зависит только от нас», «Огнестрельные и ножевые». Его произведения переведены на немецкий, английский, польский, сербский, хорватский, литовский, белорусский, русский и армянский языки. Переводит поэзию с немецкого, английского, белорусского, русского языков.


Читать далее Сергей Жадан, «Не жалея и не осуждая» — о романе «Интернат»

Майя Клечевская: «Театр — это когда втыкают вилку в глаз»

Майя Клечевская (род. 1973) — польский театральный режиссер. Изучала психологию в Варшавском университете, а позже окончила режиссерский факультет Академии театральных искусств им. Станислава Выспянского в Кракове (2001 г.). Спектакли Клечевской получали многочисленные награды и принимали участие во многих известных театральных фестивалях. В том числе ее спектакль «Вавилон» был участником программы фестиваля «Золотая маска» — «Польский театр в Москве» в 2011 году. Читать далее Майя Клечевская: «Театр — это когда втыкают вилку в глаз»

«Твоему коту живется лучше всех. Письма», любовная переписка Виславы Шимборской и Корнеля Филиповича (фрагменты из книги, 1974 г.)

Переписка Виславы Шимборской, польской поэтессы, лауреата Нобелевской премии по литературе 1996 г. и Корнеля Филиповича, одного из важнейших польских прозаиков и самой большой любви Шимборской, вышла в издательстве «Znak» (Краков) в 2016 г. Читать далее «Твоему коту живется лучше всех. Письма», любовная переписка Виславы Шимборской и Корнеля Филиповича (фрагменты из книги, 1974 г.)

Ханна Кралль: «А что если Марек Эдельман после смерти встретил Господа Бога? Хотела бы я посмотреть на его лицо»

Ханна Кралль (род. 1935) — всемирно известная польская писательница, признанный мастер документальной прозы и репортажа. В годы Второй мировой войны, будучи из еврейской семьи, она была вынуждена скрываться, а после воспитывалась в детском доме. В 1955 году начала работать в газете «Życie Warszawy», в 1966-1969 годах бала корреспондентом еженедельника «Политика» в СССР. Член союза писателей Польши, автор книг: «Опередить Господа Бога» о Мареке Эдельмане, «Белая Мария», «Королю червонному — дорога дальняя», «Портрет с пулей в челюсти и другие истории». Кралль — лауреат престижных литературных премий и обладательница множества наград. Ее книги переведены на многие языки, а по сценариям Ханны Кралль были сняты фильмы Яна Якуба Кольского и Кшиштофа Кеслёвского.  Читать далее Ханна Кралль: «А что если Марек Эдельман после смерти встретил Господа Бога? Хотела бы я посмотреть на его лицо»

Марек Беньчик, «Контейнер» (фрагмент из книги)

Марек Беньчик (род. 1956) — польский писатель, эссеист, историк литературы, переводчик с французского, член Международной федерации журналистов и писателей-энологов. Публикует статьи и книги на тему вин и спиртных напитков. Лауреат многочисленных литературных премий. В 2012 г. удостоен главной литературной премии «Нике» за роман «Книга лица». Писатель с узнаваемым стилем, языком и литературной конструкцией. В его произведениях трудно отделить эссе от романа, роман от фельетона и автобиографии. Книга «Яблоко Ольги, стопы Давида» (2015) посвящена феномену жеста, его силы и красоты, ведь, по мнению писателя, жест может рассказать настоящую правду о нас, ту, что существует вне слова и поступков. Читать далее Марек Беньчик, «Контейнер» (фрагмент из книги)

Томас Остермайер: «Чтобы насладиться спектаклем, нужно понимать его язык»

Томас Остермайер (род. 1968) — немецкий театральный режиссер и актер. Учился на режиссерском отделении берлинской высшей школы театрального искусства «Эрнст Буш». Читать далее Томас Остермайер: «Чтобы насладиться спектаклем, нужно понимать его язык»

«Звезда среди вилл». Отрывок из книги Мариуша Щигела «Нет»

Мариуш Щигел (1966) — журналист, репортер, «нерадивый» чехофил. Издатель, владелец кафе-клуба и частного дома культуры. В конце 1990-х ведущий популярного телешоу «Обо всем на свете» на канале «Польсат». Педагог, любитель репортажа, его пропагандист и преподаватель. Обладатель множества литературных премий. Его книги переведены на все крупные европейские языки. Русскому читателю известен по сборнику репортажей «Готтленд» ( М.: Новое литературное обозрение, 2009, пер. П. Козеренко). Читать далее «Звезда среди вилл». Отрывок из книги Мариуша Щигела «Нет»