Конец проекта «правда». Мариуш Щигел cдается читателям

Мариуш Щигел (1966) — журналист, репортер, «нерадивый» чехофил. Издатель, владелец кафе-клуба и частного дома культуры. В конце 1990-х ведущий популярного телешоу «Обо всем на свете» на канале «Польсат». Педагог, любитель репортажа, его пропагандист и преподаватель. Обладатель множества литературных премий. Его книги переведены на все крупные европейские языки. Русскому читателю известен по сборнику репортажей «Готтленд» ( М.: Новое литературное обозрение, 2009, пер. П. Козеренко). Читать далее Конец проекта «правда». Мариуш Щигел cдается читателям

Профессор Мария Янион: «Только мы сами как человечество можем себя спасти»

Мария Янион (род. 1924) — польский литературовед, историк идей и воображения. Изучает польскую культуру XIX и XX веков, действительный член Польской Академии наук, профессор академического Института литературных исследований. Воспитала не одно поколение польских гуманистов: писателей, публицистов, ученых, журналистов, издателей и учителей. Читать далее Профессор Мария Янион: «Только мы сами как человечество можем себя спасти»

Лешек Колаковский, лекция «О самом страшном предательстве»

Лешек Колаковский (1927 — 2009) — одна из наиболее крупных фигур польской философии. Занимался историей философии, философией религии и европейской культуры. Эссеист, публицист, прозаик, автор философских сказок. Один из основателей Варшавской школы историков идей. Кавалер Ордена Белого орла (высшая государственная награда Польши, один из старейших польских орденов). Читать далее Лешек Колаковский, лекция «О самом страшном предательстве»

Андре Асиман: «Потому что это был он, потому что это был я»

Андре Асиман (род. 1951) — американский писатель, литературовед, профессор Городского университета Нью-Йорка, где преподает историю и теорию литературы и ведет спецкурс по творчеству Марселя Пруста. Международную популярность ему принес роман «Call me by your name», который вышел на русском языке в 2019 году под заголовком «Назови меня своим именем» в издательстве Popcorn Books, перевод с английского Анны Захаровой. Читать далее Андре Асиман: «Потому что это был он, потому что это был я»

Лешек Колаковский, лекция «О равенстве»

Лешек Колаковский (1927 — 2009) — одна из наиболее крупных фигур польской философии. Занимался историей философии, философией религии и европейской культуры. Эссеист, публицист, прозаик, автор философских сказок. Один из основателей Варшавской школы историков идей. Кавалер Ордена Белого орла (высшая государственная награда Польши, один из старейших польских орденов). Читать далее Лешек Колаковский, лекция «О равенстве»

Джон Ирвинг: «С какой стати мне считать себя американским писателем?»

Джон Уинслоу Ирвинг (род. 1942) — американский писатель и сценарист, обладатель премии «Оскар». Книги Ирвинга переведены на 35 языков. Читать далее Джон Ирвинг: «С какой стати мне считать себя американским писателем?»

Марина Абрамович: «Уродина, выброшенная, как ненужный хлам — такой Марины больше нет»

Марина Абрамович (род. 1946) — сербский мастер перформанса. Ее работа исследует отношения между художником и аудиторией, пределами тела и возможностями ума. Активно занимающуюся творчеством больше пяти десятилетий, Абрамович прозвали «бабушкой искусства перформанса». Она открыла новое понятие идентичности, делая наблюдателей участниками и сосредотачиваясь на «противостоянии боли, крови и физических пределах тела». Читать далее Марина Абрамович: «Уродина, выброшенная, как ненужный хлам — такой Марины больше нет»

Лешек Колаковский, лекция «О толерантности»

Лешек Колаковский (1927 — 2009) — одна из наиболее крупных фигур польской философии. Занимался историей философии, философией религии и европейской культуры. Эссеист, публицист, прозаик, автор философских сказок. Один из основателей Варшавской школы историков идей. Кавалер Ордена Белого орла (высшая государственная награда Польши, один из старейших польских орденов). Читать далее Лешек Колаковский, лекция «О толерантности»

Юзеф Хэн: «Мне не нравится умирать. Мне нравится жить, даже в таком мире»

Юзеф Хэн (род. 1923) — польский писатель, журналист, сценарист, драматург. Настоящее имя — Юзеф Хенрик Цукер, которое он изменил в 1944 году. Дебютировал в 1932 году в газете «Mały przegląd» Януша Корчака. Написал сценарии к фильмам «Крест за доблесть» (1959, режиссер К. Куц) и «Закон и кулак» (1964, режиссер Е. Гофман и Э. Скужевский), «Жемчуга и дукаты» (1966), «Апрель» (1961), «Два ребра Адама» (1963), «Неизвестный» (1964), «Дон Габриэль» (1965) и др. Автор рассказов, романов и биографических повестей, номинант литературной премии «Нике», обладатель многочисленных наград за вклад в культуру. На русском языке выходили его роман «Тост» и сборник рассказов «Дымка». Читать далее Юзеф Хэн: «Мне не нравится умирать. Мне нравится жить, даже в таком мире»

Хавьер Мариас: «Интернет стал заместителем Бога, судьей»

Хавьер Мариас (род. 1951) — испанский писатель, переводчик, журналист. Сын известного философа Хулиана Мариаса, ученика Ортеги-и-Гассета. Поскольку преподавать во франкистской Испании отцу было запрещено, он c конца 1940-х до 1970-х гг. выступал с лекциями в США, где Хавьер провел большую часть детства. В конце 1960-х писал киносценарии для своих родственников — режиссеров Хесуса Франко Манеры (дядя) и Рикардо Франко Рубио (двоюродный брат). Окончил факультет английской филологии в Университете Комплютенсе в Мадриде. В 1983-1985 преподавал испанскую литературу в Оксфордском университете. Выступает как журналист, печатается в крупнейших газетах мира.  Читать далее Хавьер Мариас: «Интернет стал заместителем Бога, судьей»